Avropa Komissiyası Ukrayna Prezidenti Volodimir Zelenskinin tərcüməçiliyini etmiş şəxsi akkreditasiyadan məhrum edib.
Bizim.Media xəbər verir ki, bu barədə “Le Monde” nəşri yazıb.
Tərcüməçinin akkreditasiyadan məhrum edilməsinə səbəb onun Zelenskinin də iştirak etdiyi danışıqlarda qeydlər aparması olub.
Sözügedən hadisə 2024-cü il dekabrın 19-da Avropa İttifaqı liderləri ilə Zelenski arasında keçirilən qapalı görüş zamanı baş verib. Danışıqlar zamanı çexiyalı tərcüməçilər fransızcadan ukraynacaya tərcümə edən həmkarlarının görüşün məzmununu qeydə aldığını müşahidə ediblər. Qapalı görüşlər zamanı isə tərcüməçilərin qeydlər aparması qəti qadağandır. Hadisə dərhal təhlükəsizlik xidmətinə bildirilib, tərcüməçi zaldan çıxarılıb və onun qeydləri müsadirə edilib.
Avropa Komissiyası hadisəni təsdiqləyib və daxili araşdırma aparıldığını, nəticələrin Belçika hakimiyyətinə təqdim edildiyini bildirib.
Tərcüməçinin adı açıqlanmasa da, “Le Monde”nin məlumatına görə, o, rus ailəsində doğulub və bacısı da tərcüməçidir. Onlar bir müddət Ukraynada yaşayıblar və son 20 ildə NATO, Avropa Komissiyası, eləcə də Fransa Müdafiə və Xarici İşlər nazirlikləri üçün müstəqil tərcüməçi kimi çalışıblar.
Məlumata görə, həm Parisdəki, həm də Brüsseldəki Ukrayna səfirlikləri son illər Zelenskinin səfərləri zamanı bu tərcüməçinin xidmətindən imtina ediblər. Ukraynalı diplomatlardan biri iddia edir ki, sözügedən tərcüməçinin rusiyalı məmurlarla əlaqələri var.
Baş verənlərə baxmayaraq, tərcüməçi NATO, Fransanın Aİ-dəki daimi nümayəndəliyi və Fransa nazirliklərinin tərcüməçiləri siyahısında qalmağa davam edir.
Fransa rəsmiləri isə sözügedən qalmaqalla bağlı açıqlamada hadisənin sadəcə anlaşılmazlıq olduğunu bildiriblər.
Bizim.Media